"I had a really good experience with Lingua Translation Services. The translation was perfect and delivered timely both via email and via post. Communication with the team was flawless and professional."
Fiona Linchin
CEO, Nyrato LTD
"The service was quick, reasonably priced and the translation seemed perfectly fine when I received it. I have no complaints at all."
Jason Fletcher
CEO, NGR Line LTD
Fast and Professional Subtitling and Captioning Services
Whether it is captioning speech for corporate videos or creating subtitles for foreign cinema, Cornerstones Translation brings your audio to life. Not only do we deliver perfect textual renditions of speech, but we also consider the cultural nuances of the spoken language, thus enabling jokes, sarcasm or word-play to “translate” in the viewer's language.
Subtitling & Captioning Domains:
1
Movies & TV Shows
2
Documentaries
3
Conferences & Research Interviews
4
Corporate Videos & Business Tutorials
5
Showreels & Demotapes
6
YouTube and Digital Delivery Content
Price Breakdown:
Captions
Subtitles
Transcription Fee (0.03USD per word) + Captioning Fee (0.04USD per word)
Transcription Fee (0.03USD per word) + Source word translation fee (0.12USD per word) + Subtitling Fee (0.04USD per word)
Generally, there are around 130 words per 1 minute of uninterrupted speech
On average, a 100-minute movie will contain 9,000 words
A 3-minute corporate video will usually contain between 250 – 350 words
*In the event that contact is made or a quote requested during hours when Cornerstones Translation is not open for business, you will receive a response within the first 60 minutes of reopening for business the following day. Opening Hours are from UTC 3:00AM – UTC 4:00PM.
Movies & TV Shows
Documentaries
Conferences & Research Interviews
Corporate Videos & Business Tutorials
Showreels & Demotapes
YouTube and Digital Delivery Content
Here to Help Your Every Translation Need
Fill in the form and a qualified professional will begin to manage your project right away. Leave the translation and localization to us and concentrate in your core business. Speak with us.